diff --git a/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo b/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo deleted file mode 100644 index a91c0f9..0000000 Binary files a/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo and /dev/null differ diff --git a/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po deleted file mode 100644 index 5a8ddbd..0000000 --- a/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ /dev/null @@ -1,1484 +0,0 @@ -# Scuttle de-DE Translation -# Copyright (C) 2005 - 2009 SemanticScuttle project -# This file is distributed under the same license as the SemanticScuttle package. -# Ogee -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Semantic Scuttle\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-04 11:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-01 01:32+0100\n" -"Last-Translator: Jan Seifert \n" -"Language-Team: Ogee \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: German\n" -"X-Poedit-Country: Germany\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" - -#: ../../../about.php:23 ../../../about.php:24 -#: ../../../templates/bottom.inc.php:5 ../../../templates/toolbar.inc.php:15 -#: ../../../templates/toolbar.inc.php:28 -msgid "About" -msgstr "Über" - -#: ../../../admin.php:32 -msgid "Manage users" -msgstr "Mitglieder verwalten" - -#: ../../../admin.php:68 -#, php-format -msgid "%s and all his bookmarks and tags were deleted." -msgstr "%s wurde entfernt, inklusive all seiner Favoriten und Tags." - -#: ../../../admin.php:75 -msgid "Problem with " -msgstr "Problem mit " - -#: ../../../ajaxDelete.php:37 -msgid "You are not allowed to delete this bookmark" -msgstr "Du hast nicht die Rechte diesen Favoriten zu löschen" - -#: ../../../ajaxDelete.php:41 ../../../edit.php:103 -msgid "Failed to delete bookmark" -msgstr "Favorit löschen ist fehlgeschlagen" - -#: ../../../alltags.php:49 -msgid "All Tags" -msgstr "Alle Tags" - -#: ../../../alltags.php:55 ../../../bookmarks.php:96 -#: ../../../populartags.php:52 ../../../profile.php:51 ../../../rss.php:67 -#: ../../../search.php:101 ../../../watch.php:45 ../../../watchlist.php:61 -#, php-format -msgid "User with username %s was not found" -msgstr "Mitglied %s wurde nicht gefunden" - -#: ../../../bookmarkcommondescriptionedit.php:51 ../../../tag2tagadd.php:37 -#: ../../../tag2tagdelete.php:41 ../../../tag2tagedit.php:33 -#: ../../../tagcommondescriptionedit.php:43 ../../../tagedit.php:43 -msgid "Permission denied." -msgstr "Zugriff verweigert." - -#: ../../../bookmarkcommondescriptionedit.php:60 -msgid "Bookmark common description updated" -msgstr "Öffentliche Beschreibung des Favoriten aktualisiert" - -#: ../../../bookmarkcommondescriptionedit.php:63 -msgid "Failed to update the bookmark common description" -msgstr "" -"Aktualisierung der öffentlichen Beschreibung des Favoriten ist fehl " -"geschlagen" - -#: ../../../bookmarkcommondescriptionedit.php:71 -msgid "Edit Bookmark Common Description" -msgstr "Bearbeite die öffentliche Beschreibung des Favoriten" - -#: ../../../bookmarks.php:111 ../../../tags.php:47 -msgid "Remove the tag from the selection" -msgstr "Entferne diesen Tag aus der Auswahl" - -#: ../../../bookmarks.php:131 ../../../edit.php:65 -msgid "Your bookmark must have a title and an address" -msgstr "Favoriten benötigen Titel und Adresse" - -#: ../../../bookmarks.php:152 ../../../edit.php:83 ../../../edit.php:86 -msgid "Bookmark saved" -msgstr "Favorit gespeichert" - -#: ../../../bookmarks.php:152 -msgid "(Come back to previous page.)" -msgstr "(Zurück zur vorigen Seite)" - -#: ../../../bookmarks.php:159 ../../../import.php:106 -#: ../../../importNetscape.php:108 -msgid "" -"There was an error saving your bookmark. Please try again or contact the " -"administrator." -msgstr "" -"Favorit konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuche es erneut oder " -"kontaktiere den Administrator" - -#: ../../../bookmarks.php:209 ../../../templates/toolbar.inc.php:13 -msgid "Add a Bookmark" -msgstr "Favorit hinzufügen" - -#: ../../../bookmarks.php:213 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Favorit hinzufügen" - -#: ../../../bookmarks.php:216 -msgid "You must be logged in before you can add bookmarks." -msgstr "Um Favoriten hinzuzufügen musst Du Dich zuerst einloggen" - -#: ../../../bookmarks.php:270 ../../../bookmarks.php:271 -msgid "My Bookmarks" -msgstr "Meine Favoriten" - -#: ../../../edit.php:44 ../../../edit.php:45 -msgid "Edit Bookmark" -msgstr "Favorit bearbeiten" - -#: ../../../edit.php:51 -#, php-format -msgid "Bookmark with id %s not was not found" -msgstr "Favorit mit der id %s wurde nicht gefunden" - -#: ../../../edit.php:57 -msgid "You are not allowed to edit this bookmark" -msgstr "Du hast nicht die Rechte, um diesen Favoriten zu bearbeiten" - -#: ../../../edit.php:77 -msgid "Error while saving your bookmark" -msgstr "Fehler beim Speichern Deines Favoriten" - -#: ../../../edit.php:113 ../../../templates/editprofile.tpl.php:52 -msgid "Save Changes" -msgstr "Änderungen speichern" - -#: ../../../functions.inc.php:144 -msgid "message_die() was called multiple times." -msgstr "message_die() wurde mehrfach aufgerufen." - -#: ../../../functions.inc.php:156 -msgid "SQL Error" -msgstr "SQL Fehler" - -#: ../../../functions.inc.php:162 -msgid "Line" -msgstr "Linie" - -#: ../../../functions.inc.php:162 ../../../templates/importDelicious.tpl.php:8 -#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:9 -#: ../../../templates/importStructure.tpl.php:10 -msgid "File" -msgstr "Datei" - -#: ../../../functions.inc.php:168 -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#: ../../../functions.inc.php:173 -msgid "Critical Information" -msgstr "Kritische Information" - -#: ../../../functions.inc.php:178 -msgid "An error occured" -msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten" - -#: ../../../functions.inc.php:181 -msgid "General Error" -msgstr "Allgemeiner Fehler" - -#: ../../../functions.inc.php:189 -msgid "An critical error occured" -msgstr "Ein kritischer Fehler ist aufgetreten" - -#: ../../../functions.inc.php:192 -msgid "Critical Error" -msgstr "Kritischer Fehler" - -#: ../../../functions.inc.php:201 -msgid "DEBUG MODE" -msgstr "Prüfungs Modus" - -#: ../../../history.php:61 -msgid "History" -msgstr "Verlauf" - -#: ../../../history.php:62 -#, php-format -msgid "History for %s" -msgstr "Verlauf von %s" - -#: ../../../history.php:84 -msgid "Address was not found" -msgstr "Addresse wurde nicht gefunden" - -#: ../../../import.php:47 -msgid "Could not open XML input" -msgstr "Kann XML Input nicht öffnen" - -#: ../../../import.php:51 -#, php-format -msgid "XML error: %s at line %d" -msgstr "XML Fehler: %s in Linie %d" - -#: ../../../import.php:60 -msgid "Import Bookmarks from del.icio.us" -msgstr "Importiere Favoriten von del.icio.us" - -#: ../../../import.php:93 -msgid "You have already submitted this bookmark." -msgstr "Du hast diesen Favoriten schon eingetragen" - -#: ../../../import.php:104 -msgid "Bookmark imported." -msgstr "Favorit importiert" - -#: ../../../importNetscape.php:95 -msgid "You have already submitted some of these bookmarks." -msgstr "Einige dieser Favoriten existieren bereits." - -#: ../../../importNetscape.php:115 -msgid "Bookmarks found: " -msgstr "Gefundene Favoriten: " - -#: ../../../importNetscape.php:116 -msgid "Bookmarks imported: " -msgstr "Importierte Favoriten: " - -#: ../../../importNetscape.php:117 ../../../importNetscape.php:122 -msgid "Import Bookmarks from Browser File" -msgstr "Importiere Favoriten eines Browsers" - -#: ../../../importStructure.php:61 -msgid "Bad indentation" -msgstr "Falsche Einrückung" - -#: ../../../importStructure.php:67 -msgid "New links between tags: " -msgstr "Neue Verknüpfungen von Tags: " - -#: ../../../importStructure.php:72 -msgid "Import Structure" -msgstr "Import-Struktur" - -#: ../../../index.php:38 -msgid "You have now logged out" -msgstr "Du bist jetzt ausgeloggt" - -#: ../../../index.php:45 -#, php-format -msgid "%s: Recent bookmarks" -msgstr "%s: neue Favoriten" - -#: ../../../index.php:78 -msgid "Store, share and tag your favourite links" -msgstr "Speicher, teile und tagge Deine Favoriten" - -#: ../../../index.php:79 -msgid "All Bookmarks" -msgstr "Alle Favoriten" - -#: ../../../jsScuttle.php:22 ../../../templates/admin.tpl.php:19 -#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:21 -#: ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:13 -#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:14 -#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:35 -#: ../../../templates/tagdelete.tpl.php:6 -msgid "Are you sure?" -msgstr "Bist Du sicher?" - -#: ../../../jsScuttle.php:22 ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:15 -#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:16 -#: ../../../templates/tagdelete.tpl.php:8 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: ../../../jsScuttle.php:22 ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:16 -#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:17 -#: ../../../templates/tagdelete.tpl.php:9 -msgid "No" -msgstr "Nein" - -#: ../../../jsScuttle.php:69 -msgid "Available" -msgstr "Vorhanden" - -#: ../../../jsScuttle.php:72 -msgid "Not Available" -msgstr "Nicht Vorhanden " - -#: ../../../login.php:48 -msgid "The details you have entered are incorrect. Please try again." -msgstr "" -"Die Details, die Du eingetragen hast, sind nicht korrekt. Bitte versuche es " -"erneut." - -#: ../../../login.php:57 ../../../templates/login.tpl.php:26 -#: ../../../templates/toolbar.inc.php:29 -msgid "Log In" -msgstr "Anmelden" - -#: ../../../password.php:36 -msgid "You must enter your username." -msgstr "Du must Deinen Mitgliedsnamen eingeben" - -#: ../../../password.php:40 -msgid "" -"You must enter your e-mail address." -msgstr "" -"Du musst Deine E-Mail Addresse " -"angeben." - -#: ../../../password.php:48 -msgid "No matches found for that username." -msgstr "Keine Resultate zu diesem Mitgliedsnamen gefunden" - -#: ../../../password.php:51 -msgid "" -"No matches found for that combination of username and e-mail address." -msgstr "" -"Keine Resultate gefunden für den Mitgliedsnamen und diese e-mail Addresse." - -#: ../../../password.php:59 -msgid "" -"There was an error while generating your new password. Please try again." -msgstr "Fehler beim Generieren des Passwortes. Bitte versuche es erneut." - -#: ../../../password.php:63 -msgid "Your new password is:" -msgstr "Dein neues Passwort:" - -#: ../../../password.php:63 -msgid "" -"To keep your bookmarks secure, you should change this password in your " -"profile the next time you log in." -msgstr "" -"Um Deine Favoriten vor unbefugten Zugriffen zu schützen, solltest Du Dein " -"Passwort bei der nächsten Anmeldung ändern." - -#: ../../../password.php:66 -#, php-format -msgid "%s Account Information" -msgstr "%s Zugangsinformation" - -#: ../../../password.php:68 -#, php-format -msgid "New password generated and sent to %s" -msgstr "Neues Passwort wurde generiert und an %s gesendet" - -#: ../../../password.php:75 -msgid "Forgotten Password" -msgstr "Vergessenes Passwort" - -#: ../../../populartags.php:46 ../../../templates/dynamictags.inc.php:128 -#: ../../../templates/sidebar.block.common.php:9 -#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:74 -#: ../../../templates/sidebar.block.popular.php:23 -#: ../../../templates/sidebar.block.recent.php:34 -#: ../../../templates/toolbar.inc.php:27 -msgid "Popular Tags" -msgstr "Beliebte Tags" - -#: ../../../profile.php:59 ../../../watchlist.php:119 -msgid "Username was not specified" -msgstr "Mitgliedsname wurde nicht spezifiziert" - -#: ../../../profile.php:65 -msgid "My Profile" -msgstr "Mein Profil" - -#: ../../../profile.php:67 ../../../templates/toolbar.inc.php:12 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: ../../../profile.php:89 -msgid "Invalid Token" -msgstr "Ungültiges Zeichen" - -#: ../../../profile.php:94 -msgid "Password and confirmation do not match." -msgstr "Passwort und Bestätigung passen nicht zusammen." - -#: ../../../profile.php:98 -msgid "Password must be at least 6 characters long." -msgstr "Passwort muss mindestens 6 Zeichen lang sein." - -#: ../../../profile.php:102 -msgid "E-mail address is not valid." -msgstr "E-Mail Adresse ist unzulässig." - -#: ../../../profile.php:106 -msgid "An error occurred while saving your changes." -msgstr "Ein Fehler trat beim Speichern Deiner Änderungen auf." - -#: ../../../profile.php:108 -msgid "Changes saved." -msgstr "Änderungen gespeichert." - -#: ../../../register.php:40 -msgid "You must enter a username, password and e-mail address." -msgstr "" -"Du musst Mitgliedsnamen, Passwort und E-Mail Addresse angeben." - -#: ../../../register.php:44 -msgid "This username has been reserved, please make another choice." -msgstr "" -"Dieser Mitgliedsname ist bereits reserviert. Wähle bitte einen anderen." - -#: ../../../register.php:48 -msgid "This username already exists, please make another choice." -msgstr "Dieser Mitgliedsname existiert schon. Bitte versuche einen anderen." - -#: ../../../register.php:52 -msgid "" -"This username is not valid (too short, too long, forbidden characters...), " -"please make another choice." -msgstr "" -"Dieser Mitgliedsname ist ungültig (zu kurz, zu lang, enthält ungültige " -"Zeichen...). Bitte versuche einen anderen." - -#: ../../../register.php:56 -msgid "E-mail address is not valid. Please try again." -msgstr "E-Mail Adresse ist unzulässig. Bitte versuche es erneut." - -#: ../../../register.php:60 -msgid "Antispam answer is not valid. Please try again." -msgstr "Antwort auf den Spamschutz ist falsch. Bitte versuche es erneut." - -#: ../../../register.php:69 -msgid "You have successfully registered. Enjoy!" -msgstr "Du hast Dich erfolgreich registriert. Viel Spass!" - -#: ../../../register.php:71 -msgid "Registration failed. Please try again." -msgstr "Registrierung fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut." - -#: ../../../register.php:77 ../../../templates/register.tpl.php:41 -#: ../../../templates/toolbar.inc.php:30 -msgid "Register" -msgstr "Registrieren" - -#: ../../../rss.php:84 -#, php-format -msgid "Recent bookmarks posted to %s" -msgstr "Neuesten Favoriten bei %s" - -#: ../../../search.inc.php:23 -msgid "Search..." -msgstr "Suche..." - -#: ../../../search.inc.php:24 -msgid "in" -msgstr "in" - -#: ../../../search.inc.php:30 -msgid "this user's bookmarks" -msgstr "Favoriten dieses Benutzers" - -#: ../../../search.inc.php:35 -msgid "my bookmarks" -msgstr "Meine Favoriten" - -#: ../../../search.inc.php:36 -msgid "my watchlist" -msgstr "Meine Beobachtungsliste" - -#: ../../../search.inc.php:40 -msgid "all bookmarks" -msgstr "Alle Favoriten" - -#: ../../../search.inc.php:50 -msgid "Search" -msgstr "Suche" - -#: ../../../search.php:73 ../../../search.php:123 -msgid "Search Bookmarks" -msgstr "Suche Favoriten" - -#: ../../../search.php:79 -msgid "Search Results" -msgstr "Suche Resultate" - -#: ../../../search.php:114 -msgid "Unsatisfied? You can also try our " -msgstr "Zufrieden? Probiere auch die " - -#: ../../../tag2tagadd.php:50 -msgid "Tag link created" -msgstr "Verknüpfung zu Tag wurde erstellt" - -#: ../../../tag2tagadd.php:53 -msgid "Failed to create the link" -msgstr "Verknüpfung konnte nicht erstellt werden" - -#: ../../../tag2tagadd.php:65 -msgid "Add Tag Link" -msgstr "Füge eine Verknüpfung zwischen Tags hinzu" - -#: ../../../tag2tagdelete.php:66 -msgid "Tag link deleted" -msgstr "Entferne Verknüpfung zwischen Tags" - -#: ../../../tag2tagdelete.php:69 -msgid "Failed to delete the link" -msgstr "Löschen der Verknüpfung fehl geschlagen" - -#: ../../../tag2tagdelete.php:81 -msgid "Delete Link Between Tags" -msgstr "Lösche Verknüpfung zwischen Tags" - -#: ../../../tag2tagedit.php:55 -msgid "Edit Link Between Tags" -msgstr "Bearbeite Verknüpfung zwischen Tags" - -#: ../../../tagcommondescriptionedit.php:55 -msgid "Tag common description updated" -msgstr "Öffentliche Beschreibung des Tags wurde aktualisiert" - -#: ../../../tagcommondescriptionedit.php:58 -msgid "Failed to update the tag common description" -msgstr "Aktualisierung der öffentlichen Beschreibung des Tags fehlgeschlagen" - -#: ../../../tagcommondescriptionedit.php:64 -#: ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:26 -msgid "Edit Tag Common Description" -msgstr "Bearbeite öffentliche Beschreibung des Tags" - -#: ../../../tagdelete.php:43 -msgid "Tag deleted" -msgstr "Tag wurde entfernt" - -#: ../../../tagdelete.php:46 -msgid "Failed to delete the tag" -msgstr "Tag konnte nicht entfernt werden" - -#: ../../../tagdelete.php:54 -#: ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:22 -msgid "Delete Tag" -msgstr "Entferne Tag" - -#: ../../../tagedit.php:52 -msgid "Tag description updated" -msgstr "Beschreibung des Tags wurde aktualisiert" - -#: ../../../tagedit.php:55 -msgid "Failed to update the tag description" -msgstr "Aktualisierung der Tags-Beschreibung fehlgeschlagen" - -#: ../../../tagedit.php:61 ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:24 -msgid "Edit Tag Description" -msgstr "Bearbeite Tags-Beschreibung" - -#: ../../../tagrename.php:63 -msgid "Tag renamed" -msgstr "Tag wurde umbenannt" - -#: ../../../tagrename.php:66 -msgid "Failed to rename the tag" -msgstr "Umbenennen des Tags fehlgeschlagen" - -#: ../../../tagrename.php:72 ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:9 -msgid "Rename Tag" -msgid_plural "Rename Tags" -msgstr[0] "Tag umbenennen" -msgstr[1] "Tags umbenennen" - -#: ../../../tags.php:45 ../../../tags.php:67 -#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:69 -#: ../../../templates/toolbar.inc.php:10 -msgid "Tags" -msgstr "Tags" - -#: ../../../users.php:35 -msgid "Users" -msgstr "Mitglieder" - -#: ../../../watch.php:54 -msgid "User removed from your watchlist" -msgstr "Mitglied wurde von Deiner Beobachtungsliste entfernt" - -#: ../../../watch.php:56 -msgid "User added to your watchlist" -msgstr "Mitglied wurde zu Deiner Favoritenliste hinzugefügt" - -#: ../../../watchlist.php:104 -msgid "My Watchlist" -msgstr "Meine Beobachtungsliste" - -#: ../../../watchlist.php:106 ../../../templates/toolbar.inc.php:11 -msgid "Watchlist" -msgstr "Beobachtungsliste" - -#: ../../../templates/about.tpl.php:6 -msgid "" -"Store all your favourite links in one place, accessible " -"from anywhere." -msgstr "" -"Speichere alle Deine Favoriten an einem Ort und greife von " -"überall darauf zu." - -#: ../../../templates/about.tpl.php:7 -msgid "" -"Share your bookmarks with everyone, with friends on your " -"watchlist or just keep them private." -msgstr "" -"Teile Deine Webseiten-Favoriten mit Anderen, Deinen " -"Freunden oder speichere sie für Dich privat." - -#: ../../../templates/about.tpl.php:8 -msgid "" -"Tag your bookmarks with as many labels as you want, instead " -"of wrestling with folders." -msgstr "" -"Tagge Deine Webseiten-Favoriten mit so vielen Schlagwörtern " -"wie Du möchtest, anstatt sie in unübersichtlichen Verzeichnissen zu " -"speichern." - -#: ../../../templates/about.tpl.php:9 -msgid "Register now" -msgstr "Registriere Dich jetzt" - -#: ../../../templates/about.tpl.php:9 -#, php-format -msgid " to start using %s!" -msgstr ", um %s zu verwenden!" - -#: ../../../templates/about.tpl.php:12 -msgid "Geek Stuff" -msgstr "Expertenwissen" - -#: ../../../templates/about.tpl.php:14 -msgid "is licensed under the " -msgstr "ist veröffentlicht unter " - -#: ../../../templates/about.tpl.php:14 -msgid "you can freely host it on your own web server." -msgstr "Du kannst es kostenlos auf Deinem Webserver einsetzen" - -#: ../../../templates/about.tpl.php:15 -#, php-format -msgid "" -"%1$s supports most of the del.icio.us " -"API. Almost all " -"of the neat tools made for that system can be modified to work with %1$s " -"instead. If you find a tool that won't let you change the API address, ask " -"the creator to add this setting. You never know, they might just do it." -msgstr "" -"%1$s unterstützt die del.icio.us " -"API. Fast alle " -"del.icio.us Tools können so modifiziert werden, dass %1$s sie verwenden " -"kann. Findest Du ein inkompatibles Tool, frage beim entsprechenden Service " -"nach. Du weisst nie - vielleicht wird Dir geholfen." - -#: ../../../templates/about.tpl.php:24 -msgid "Tips" -msgstr "Tipps" - -#: ../../../templates/about.tpl.php:26 -msgid "Add search plugin into your browser:" -msgstr "Verwende eine Such-Erweiterung in Deinem Browser" - -#: ../../../templates/about.tpl.php:27 -msgid "" -"The secret tag \"system:unfiled\" allows you to find bookmarks without tags." -msgstr "" -"Mit dem verborgene Tag \"system:unfiled\" findest Du Favoriten ohne Tags." - -#: ../../../templates/about.tpl.php:28 -msgid "" -"The secret tag \"system:imported\" allows you to find imported bookmarks." -msgstr "" -"Der verborgene Tag \"system:imported\" zeigt Dir alle importierten Bookmarks." - -#: ../../../templates/admin.tpl.php:5 -msgid "Users management" -msgstr "Mitgliederverwaltung" - -#: ../../../templates/admin.tpl.php:14 -msgid "Public/Shared/Private" -msgstr "Öffentlich/Gemeinsam/Privat" - -#: ../../../templates/admin.tpl.php:14 ../../../templates/bookmarks.tpl.php:93 -msgid "bookmark(s)" -msgstr "Favorit(en)" - -#: ../../../templates/admin.tpl.php:19 -#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:231 -msgid "Delete" -msgstr "Entfernen" - -#: ../../../templates/admin.tpl.php:27 -msgid "Other actions" -msgstr "Weitere Aktionen" - -#: ../../../templates/admin.tpl.php:29 -msgid "Check all URLs (May take some time)" -msgstr "Prüfe alle URLs (kann etwas dauern)" - -#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:16 -msgid "" -"Collaborative description: these fields can be viewed and modified by every " -"users" -msgstr "" -"Öffentliche Beschreibung: dieses Feld kann von allen Mitgliedern eingesehen " -"und geändert werden" - -#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:18 -#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:123 -#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:38 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:23 -#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:44 -#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:47 -#: ../../../templates/profile.tpl.php:33 -#: ../../../templates/tagcommondescriptionedit.tpl.php:13 -#: ../../../templates/tagedit.tpl.php:12 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - -#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:31 -#: ../../../templates/tagcommondescriptionedit.tpl.php:21 -msgid "Last modification:" -msgstr "Letzte Änderung" - -#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:42 -#: ../../../templates/tagcommondescriptionedit.tpl.php:32 -#: ../../../templates/tagedit.tpl.php:18 -msgid "Update" -msgstr "Aktualisierung" - -#: ../../../templates/bookmarkcommondescriptionedit.tpl.php:43 -#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:98 -#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:24 -#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:38 -#: ../../../templates/tagcommondescriptionedit.tpl.php:33 -#: ../../../templates/tagedit.tpl.php:19 -#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:25 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:26 -msgid "Bookmarks on this page are managed by an admin user." -msgstr "Die Favoriten auf dieser werden von einem Admin verwaltet." - -#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:51 -#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:52 -msgid "Edit the common description of this tag" -msgstr "Bearbeite die öffentliche Beschreibung dieses Tags" - -#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:55 -#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:56 -msgid "Edit the common description of this bookmark" -msgstr "Bearbeite die öffentliche Beschreibung dieses Favoriten" - -#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:76 -#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:77 -msgid "Edit your personal description of this tag" -msgstr "Bearbeite die persönliche Beschreibung dieses Tags" - -#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:93 ../../../templates/tags.tpl.php:10 -#: ../../../templates/users.tpl.php:8 -msgid "Sort by:" -msgstr "Sortieren nach:" - -#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:122 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:129 -msgid "Bookmarks from other users for this tag" -msgstr "Favoriten anderer Mitglieder mit diesen Tag" - -#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:134 -msgid "Only your bookmarks for this tag" -msgstr "Nur Deine Favoriten mit diesem Tag" - -#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:157 -#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:163 -msgid "First" -msgstr "Anfang" - -#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:158 -#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:164 -msgid "Previous" -msgstr "Vorige" - -#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:171 -#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:174 -msgid "Next" -msgstr "Nächste" - -#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:172 -#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:175 -msgid "Last" -msgstr "Letzte" - -#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:185 -#, php-format -msgid "Page %d of %d" -msgstr "Seite %d von %d" - -#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:225 -msgid "Tags:" -msgstr "Tags:" - -#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:231 -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" - -#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:235 -msgid "Last update" -msgstr "Letzte Aktualisierung" - -#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:238 -msgid "by" -msgstr "von" - -#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:240 -msgid "you" -msgstr "Dir" - -#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:254 -#, php-format -msgid " and %s1 other%s" -msgstr " und %s1 andere%s" - -#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:257 -#, php-format -msgid " and %2$s%1$s others%3$s" -msgstr " und %2$s%1$s andere%3$s" - -#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:265 -msgid "Copy this bookmark to YOUR bookmarks." -msgstr "Kopiere diesen Favoriten in Deine eigenen." - -#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:265 -msgid "Copy" -msgstr "Kopieren" - -#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:284 -msgid "This bookmark is certified by an admin user." -msgstr "Dieser Favorit wurde von einem Admin geprüft." - -#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:323 -msgid "Private Note on this bookmark" -msgstr "Private Notiz für diesen Favoriten" - -#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:334 -msgid "Come back to the top of this page." -msgstr "Zurück nach oben" - -#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:334 -msgid "Top of the page" -msgstr "Seitenanfang" - -#: ../../../templates/bookmarks.tpl.php:340 -msgid "No bookmarks available" -msgstr "Keine Favoriten vorhanden" - -#: ../../../templates/bottom.inc.php:7 -msgid "Propulsed by " -msgstr "Gefördert von " - -#: ../../../templates/dynamictags.inc.php:47 -#: ../../../templates/sidebar.block.common.php:19 -#: ../../../templates/sidebar.block.popular.php:34 -#: ../../../templates/sidebar.block.recent.php:29 -#: ../../../templates/tags.tpl.php:19 -msgid "bookmark" -msgid_plural "bookmarks" -msgstr[0] "Favorit" -msgstr[1] "Favoriten" - -#: ../../../templates/dynamictags.inc.php:131 -msgid "Popular Tags From All Users" -msgstr "Beliebte Tags von allen Mitgliedern" - -#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:33 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:35 -#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:40 -#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:31 -#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:14 -#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:19 -msgid "Required" -msgstr "Erforderlich" - -#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:45 -msgid "Add Note" -msgstr "Notiz hinzufügen" - -#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:48 -msgid "" -"You can use anchors to delimite attributes. for example: [publisher]blah[/" -"publisher] " -msgstr "" -"Anker können Attribute markieren, zum Beispiel: [publisher]rhabarber[/" -"publisher] " - -#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:51 -msgid "Suggested anchors: " -msgstr "Empfohlene Anker: " - -#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:63 -msgid "Private Note" -msgstr "Private Notiz" - -#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:65 -#, fuzzy -msgid "Just visible by you and your contacts." -msgstr "Sichtbar nur für Dich und Deine Freunde." - -#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:73 -msgid "Comma-separated" -msgstr "Mit Komma getrennt" - -#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:77 -#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:9 -msgid "" -"Note: use \">\" to include one tag in another. e.g.: europe>france>paris" -msgstr "" -"Hinweis: verwende \">\", um einen Tag in einen anderen einzuschließen. e." -"g.: Europa>Deutschland>Berlin" - -#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:81 -#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:8 -msgid "Note: use \"=\" to make synonym two tags. e.g.: france=frenchcountry" -msgstr "" -"Hinweis: verwende \"=\", um zwei Tags synonym zu behandeln, z.B. " -"BRD=Deutschland" - -#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:84 -#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:15 -#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:16 -msgid "Privacy" -msgstr "Status" - -#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:87 -#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:18 -#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:19 -msgid "Public" -msgstr "Öffentlich" - -#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:88 -msgid "Shared with Watch List" -msgstr "Zur Beobachtungsliste hinzufügen" - -#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:89 -#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:20 -#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:21 -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:102 -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "Favorit löschen" - -#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:107 -msgid "edit common description" -msgstr "Bearbeite öffentliche Beschreibung" - -#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:134 -msgid "Bookmarklet" -msgstr "Lesezeichen" - -#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:140 -#, php-format -msgid "" -"Click one of the following bookmarklets to add a button you can click " -"whenever you want to add the page you are on to %s" -msgstr "" -"Klicke eines der folgenden Lesezeichen, um einen Button hinzuzufügen. Dieser " -"Button fügt eine Seite zu %s hinzu, wenn Du ihn klickst" - -#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:144 -#, php-format -msgid "" -"Drag one of the following bookmarklets to your browser's bookmarks and click " -"it whenever you want to add the page you are on to %s" -msgstr "" -"Ziehe einen der folgenden Bookmarklets in Deine Browser Favoriten und klicke " -"es an wann immer Du eine Seite zu %s hinzufügen möchtest" - -#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:157 -#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:162 -#, php-format -msgid "Post to %s" -msgstr "Hinzufügen zu %s" - -#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:158 -#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:163 -#, php-format -msgid "Post to %s (Pop-up)" -msgstr "Hinzufügen zu %s (Pop-up)" - -#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:168 -#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:26 -#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:27 -#: ../../../templates/importStructure.tpl.php:16 -msgid "Import" -msgstr "Importieren" - -#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:170 -msgid "Import bookmarks from bookmark file" -msgstr "Importiere Favoriten aus einer Datei" - -#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:170 -msgid "Internet Explorer, Mozilla Firefox and Netscape" -msgstr "Internet Explorer, Mozilla Firefox und Netscape" - -#: ../../../templates/editbookmark.tpl.php:171 -msgid "Import bookmarks from del.icio.us" -msgstr "Importiere Favoriten aus del.icio.us" - -#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:10 -msgid "Account Details" -msgstr "Zugangsdaten" - -#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:14 -#: ../../../templates/login.tpl.php:15 ../../../templates/password.tpl.php:10 -#: ../../../templates/profile.tpl.php:6 ../../../templates/register.tpl.php:16 -msgid "Username" -msgstr "Mitgliedsname" - -#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:19 -msgid "New Password" -msgstr "Neues Passwort" - -#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:24 -msgid "Confirm Password" -msgstr "Passwort bestätigen" - -#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:29 -#: ../../../templates/password.tpl.php:14 -#: ../../../templates/register.tpl.php:26 -msgid "E-mail" -msgstr "E-Mail" - -#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:35 -msgid "Personal Details" -msgstr "Persönliche Angaben" - -#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:39 -#: ../../../templates/profile.tpl.php:17 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:43 -#: ../../../templates/profile.tpl.php:23 -msgid "Homepage" -msgstr "Homepage" - -#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:55 -#: ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:17 -#: ../../../templates/sidebar.block.watchstatus.php:18 -msgid "Actions" -msgstr "Aktionen" - -#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:58 -msgid "Export bookmarks" -msgstr "Favoriten exportieren" - -#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:60 -msgid "HTML file (for browsers)" -msgstr "HTML Datei (für Browser)" - -#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:61 -msgid "XML file (like del.icio.us)" -msgstr "XML Datei (wie del.icio.us)" - -#: ../../../templates/editprofile.tpl.php:62 -msgid "CSV file (for spreadsheet tools)" -msgstr "CSV Datei (für Tabellenkalkulationsprogramme)" - -#: ../../../templates/error.404.tpl.php:5 -msgid "Not Found" -msgstr "Nicht gefunden" - -#: ../../../templates/error.404.tpl.php:6 -msgid "The requested URL was not found on this server" -msgstr "Die URL konnte auf diesem Server nicht gefunden werden" - -#: ../../../templates/error.500.tpl.php:5 -msgid "General server error" -msgstr "Allgemeiner Server Fehler" - -#: ../../../templates/error.500.tpl.php:6 -msgid "The requested URL could not be processed" -msgstr "Die URL konnte nicht fortgeführt werden" - -#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:19 -#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:20 -msgid "Shared with Watchlist" -msgstr "Öffentlich für Mitglieder der Beobachtungsliste" - -#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:31 -#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:32 -#: ../../../templates/importStructure.tpl.php:21 -msgid "Instructions" -msgstr "Instruktionen" - -#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:33 -msgid "" -"Log in to the export page at " -"del.icio.us" -msgstr "" -"Melde Dich auf der Exportseite " -"von del.icio.us an" - -#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:34 -msgid "" -"Save the resulting XML " -"file to your computer" -msgstr "" -"Speichere die XML Datei " -"auf Deinem Rechner" - -#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:35 -msgid "" -"Click Browse... to find this file on your computer. The maximum " -"size the file can be is 1MB" -msgstr "" -"Durchsuchen... öffnet die Datei auf dem Rechner. Die maximale " -"Dateigröße ist 1MB" - -#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:36 -#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:43 -msgid "Select the default privacy setting for your imported bookmarks" -msgstr "Wähle den Status für Deine importierten Favoriten" - -#: ../../../templates/importDelicious.tpl.php:37 -#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:44 -msgid "" -"Click Import to start importing the bookmarks; it may take a " -"minute" -msgstr "" -"Klicke Importieren, um Deine Favoriten zu importieren; das kann " -"eine Weile dauern" - -#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:35 -msgid "Export your bookmarks from your browser to a file" -msgstr "Exportiere die Favoriten deines Browser in eine Datei" - -#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:37 -msgid "" -"Internet Explorer: File > Import and Export... > Export Favorites" -msgstr "" -"Internet Explorer: Datei > Importieren und Exportieren... > " -"Exportiere Favoriten" - -#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:38 -msgid "" -"Mozilla Firefox: Bookmarks > Manage Bookmarks... > File > " -"Export..." -msgstr "" -"Mozilla Firefox: Favoriten > Manage Favoriten... > Datei > " -"Exportieren..." - -#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:39 -msgid "" -"Netscape: Bookmarks > Manage Bookmarks... > Tools > Export..." -msgstr "" -"Netscape: Favoriten > Manage Favoriten... > Tools > " -"Exportieren..." - -#: ../../../templates/importNetscape.tpl.php:42 -msgid "" -"Click Browse... to find the saved bookmark file on your computer. " -"The maximum size the file can be is 1MB" -msgstr "" -"Klicke Browse..., um die gespeicherte Favoriten Datei auf Deinem " -"Computer zu finden. Dateigröße darf nicht größer sein als 1MB" - -#: ../../../templates/importStructure.tpl.php:24 -msgid "Create your structure into a simple text file and following this model:" -msgstr "Erstelle eine Struktur in einer Textdatei gemäß folgendem Beispiel:" - -#: ../../../templates/importStructure.tpl.php:35 -msgid "" -"Then import the file. The tags and their relations will be added to your " -"profile." -msgstr "" -"Importiere anschließend die Datei. Die Tags und ihre Beziehungen werden " -"Deinem Profil hinzugefügt." - -#: ../../../templates/login.tpl.php:20 ../../../templates/register.tpl.php:21 -msgid "Password" -msgstr "Passwort" - -#: ../../../templates/login.tpl.php:22 -msgid "Don't ask for my password for 2 weeks" -msgstr "2 Wochen lang nicht nach meinem Passwort fragen" - -#: ../../../templates/login.tpl.php:30 -msgid "Forgotten your password?" -msgstr "Passwort vergessen?" - -#: ../../../templates/password.tpl.php:5 -#, php-format -msgid "" -"If you have forgotten your password, %s can generate a new one. Enter the " -"username and e-mail address of your account into the form below and we will " -"e-mail your new password to you." -msgstr "" -"Wenn Du Dein Passwort vergessen hast, kann %s Dir ein neues erstellen. Trage " -"Deinen Mitgliedsnamen und die E-mail Adresse Deines Zugangs in das Formular " -"ein. Wir werden Dir ein neues Passwort zusenden." - -#: ../../../templates/password.tpl.php:19 -msgid "Generate Password" -msgstr "Neues Passwort erstellen" - -#: ../../../templates/profile.tpl.php:11 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -#: ../../../templates/profile.tpl.php:28 -msgid "Member Since" -msgstr "Mitglied seit" - -#: ../../../templates/profile.tpl.php:40 -#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:30 -msgid "Watching" -msgstr "Beobachten" - -#: ../../../templates/profile.tpl.php:55 -#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:52 -msgid "Watched By" -msgstr "Beobachtet von" - -#: ../../../templates/profile.tpl.php:68 ../../../templates/toolbar.inc.php:9 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Favoriten" - -#: ../../../templates/profile.tpl.php:69 -msgid "Go to bookmarks" -msgstr "Gehe zu Favoriten" - -#: ../../../templates/register.tpl.php:11 -#, php-format -msgid "" -"Sign up here to create a free %s account. All the information requested " -"below is required" -msgstr "" -"Hier kannst Du Dich kostenlos für einen %s Account registrieren. Fülle dafür " -"die folgenden Formularfelder vollständig aus." - -#: ../../../templates/register.tpl.php:18 -msgid "" -" at least 5 characters, alphanumeric (no spaces, no dots or other special " -"ones)" -msgstr "" -" mindestens 5 alphanumerische Zeichen - keine Leerzeichen, Punkte oder " -"andere Sonderzeichen" - -#: ../../../templates/register.tpl.php:28 -msgid " to send you your password if you forget it" -msgstr " um Dir Dein Passwort zu senden, Im Falle Du es vergisst" - -#: ../../../templates/register.tpl.php:33 -msgid "Antispam question" -msgstr "Spamschutz Frage" - -#: ../../../templates/sidebar.block.linked.php:51 -msgid "Linked Tags" -msgstr "Verwandte Tags" - -#: ../../../templates/sidebar.block.linked.php:62 -#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:46 -msgid "Add new link" -msgstr "Verknüpfung hinzufügen" - -#: ../../../templates/sidebar.block.linked.php:63 -#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:47 -msgid "Delete link" -msgstr "Lösche Verknüpfung" - -#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:35 -#, php-format -msgid "Tags included into the tag '%s'" -msgstr "Tags, die im Tag '%s' enthalten sind" - -#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:35 -msgid "Menu Tags" -msgstr "Menütags" - -#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:68 -msgid "See all your tags" -msgstr "Zeige alle Deine Tags" - -#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:68 -msgid "all your tags" -msgstr "all Deine Tags" - -#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:70 -msgid "See all tags from this user" -msgstr "Zeige alle Tags von diesem Mitglied" - -#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:70 -msgid "all tags from this user" -msgstr "alle Tags von diesem Nutzer" - -#: ../../../templates/sidebar.block.menu.php:74 -msgid "See popular tags" -msgstr "Zeige beliebte Tags" - -#: ../../../templates/sidebar.block.menu2.php:25 -msgid "Featured Menu Tags" -msgstr "Ausgewählte Menütags" - -#: ../../../templates/sidebar.block.menu2.php:29 -msgid "This menu is composed of keywords (tags) organized by admins." -msgstr "" -"Dieses Menü zeigt Schlüsselwörter (Tags), die von den Administratoren " -"verwaltet werden." - -#: ../../../templates/sidebar.block.recent.php:18 -msgid "Recent Tags" -msgstr "Neueste Tags" - -#: ../../../templates/sidebar.block.related.php:26 -msgid "Related Tags" -msgstr "Verwandte Tags" - -#: ../../../templates/sidebar.block.search.php:15 -msgid "Last Searches" -msgstr "Vorige Suche" - -#: ../../../templates/sidebar.block.search.php:24 -msgid "Number of bookmarks for this query" -msgstr "Anzahl der Favoriten zu dieser Anfrage" - -#: ../../../templates/sidebar.block.tagactions.php:28 -msgid "Create a link to another tag" -msgstr "Erstelle einen Link zu einem anderen Tag" - -#: ../../../templates/sidebar.block.users.php:14 -msgid "New Users" -msgstr "Neue Mitglieder" - -#: ../../../templates/sidebar.block.users.php:23 -#: ../../../templates/users.tpl.php:17 -msgid "bookmarks" -msgstr "Favoriten" - -#: ../../../templates/sidebar.block.users.php:30 -msgid "See all users" -msgstr "Zeige alle Mitglieder" - -#: ../../../templates/sidebar.block.users.php:30 -msgid "All users" -msgstr "Alle Mitglieder" - -#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:19 -msgid "Close contacts are mutual contacts" -msgstr "Enge Kontakte sind gemeinsame Kontakte" - -#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:19 -msgid "Close contacts" -msgstr "Enge Kontakte" - -#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:36 -msgid "Add a contact..." -msgstr "Kontakt hinzufügen..." - -#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:36 -msgid "Type a username to add it to your contacts." -msgstr "Gib einen Mitgliedsnamen ein und füge ihn Deinen Kontakten hinzu" - -#: ../../../templates/sidebar.block.watchlist.php:44 -msgid "Remove this contact" -msgstr "Kontakt entfernen" - -#: ../../../templates/sidebar.block.watchstatus.php:11 -msgid "Remove from Watchlist" -msgstr "Aus Beobachtungsliste entfernen" - -#: ../../../templates/sidebar.block.watchstatus.php:13 -msgid "Add to Watchlist" -msgstr "Zur Beobachtungsliste hinzufügen" - -#: ../../../templates/sidebar.linkedtags.inc.php:18 -msgid "Edit link" -msgstr "Verknüpfung bearbeiten" - -#: ../../../templates/sidebar.linkedtags.inc.php:47 -msgid "Synonyms:" -msgstr "Synonyme:" - -#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:12 -msgid "Create new link:" -msgstr "Erstelle neue Verknüpfung:" - -#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:19 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"Note: include a tag into '%s' tag (e.g. %s>countries) display the tag into " -"the menu box" -msgstr "" -"Hinweis: schließe einen Tag in '%s' ein (e.g. %s>Länder) ___________________" - -#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:23 -#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:37 -msgid "Create" -msgstr "Erstelle" - -#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:35 -#: ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:27 -#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:51 -msgid "Existing links:" -msgstr "Bestehende Verknüpfungen:" - -#: ../../../templates/tag2tagadd.tpl.php:53 -#: ../../../templates/tag2tagdelete.tpl.php:45 -#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:69 -msgid "No links" -msgstr "Keine Verknüpfungen" - -#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:6 -msgid "Delete the link" -msgstr "Entferne die Verknüpfung" - -#: ../../../templates/tag2tagedit.tpl.php:29 -msgid "Create new link" -msgstr "Erstelle eine neue Verknüpfung" - -#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:12 -msgid "Old" -msgstr "Alt" - -#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:17 -msgid "New" -msgstr "Neu" - -#: ../../../templates/tagrename.tpl.php:24 -msgid "Rename" -msgstr "Umbenennen" - -#: ../../../templates/tags.tpl.php:11 ../../../templates/users.tpl.php:9 -msgid "Alphabet" -msgstr "Alphabet" - -#: ../../../templates/tags.tpl.php:12 ../../../templates/users.tpl.php:10 -msgid "Popularity" -msgstr "Beliebtheit" - -#: ../../../templates/toolbar.inc.php:8 ../../../templates/toolbar.inc.php:26 -msgid "Home" -msgstr "Home" - -#: ../../../templates/toolbar.inc.php:14 -msgid "Log Out" -msgstr "Abmelden" - -#: ../../../templates/toolbar.inc.php:17 -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - -#: ../../../templates/top.inc.php:51 -msgid "" -"Admins, your installation is in \"Debug Mode\" ($debugMode = true). To go in " -"\"Normal Mode\" and hide debugging messages, change $debugMode to false into " -"config.inc.php." -msgstr "" - -#: ../../../templates/users.tpl.php:17 -msgid "profile" -msgstr "Profil" - -#: ../../../templates/users.tpl.php:17 -msgid "created in" -msgstr "Erstellt am"